آذر 25, 1404

243 دیالوگ فیلم با ترجمه: شناخت احساسات رمز ارتباط عالی- قسمت 89

هدف از هر مذاکره، یافتن نقطه مشترک است.هرچه بیشتر این نقاط مشترک را بشناسی، توافق‌ها پایدارتر خواهند بود.– The goal of any negotiation is to find common ground.The more you recognize these common points, the more lasting the agreements will be.(10 Things I Hate About You)
وقتی به فردی احساس ارزشمندی بدهی و به او نشان دهی که توانایی‌هایش را می‌شناسی، حتی اگر مسیر سختی را در پیش داشته باشی، او به تو اعتماد خواهد کرد و خواهد پذیرفت که تو راه‌حل‌هایی برای مشکلاتش داری.– When you make someone feel valued and show them that you recognize their abilities, even if the path is difficult, they will trust you and accept that you have solutions for their problems.

(The Avengers)
جلب حمایت دیگران تنها با نشان دادن توانایی‌هایت به دست نمی‌آید، بلکه با نشان دادن اینکه چگونه می‌توانی به نیازهای آن‌ها پاسخ بدهی نیز اهمیت دارد.– Gaining others’ support is not just about showing your capabilities but also about showing how you can meet their needs.(10 Things I Hate About You)
در هر مذاکره، موفقیت نه تنها به کلمات، بلکه به زبان بدن و نشانه‌های غیرکلامی هم بستگی دارد.وقتی بتوانی پیامی را از طریق رفتار خود منتقل کنی، تاثیر بیشتری بر طرف مقابل خواهی داشت.– In any negotiation, success depends not only on words but also on body language and non-verbal cues.

When you can convey a message through your actions, you will have a greater impact on the other side.(12 Years a Slave)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
مردم به کسی اعتماد می‌کنند که درک عمیقی از نیازهای آنان داشته باشد.ارتباط مؤثر در ابتدا از درک صحیح آغاز می‌شود.– People trust someone who deeply understands their needs.Effective communication begins with understanding.(Gandhi)
دستیابی به حمایت دیگران مستلزم آن است که به آن‌ها نشان دهی ارزش‌هایی مشترک با خود داری و این ارزش‌ها را به‌طور روشن و شفاف بیان کنی.– Gaining support from others requires showing them that you share common values, and expressing those values clearly and transparently.

(Wayne Gretzky)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره موفقیت در مذاکره
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
پذیرش مسئولیت در مذاکرات، نشان‌دهنده صداقت و اعتماد به نفس است.وقتی بتوانی به اشتباهات خود اذعان کنی، دیگران بیشتر به تو احترام خواهند گذاشت.– Accepting responsibility in negotiations shows honesty and confidence.When you admit your mistakes, others will respect you more.(127 Hours)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
اینکه بتوانی به‌طور واضح و شفاف انتظارات خود را بیان کنی، اما با دقت و هوشمندی شرایط طرف مقابل را نیز در نظر بگیری، می‌تواند در دستیابی به توافقات پایدار و موفق کمک کند.این توازن میان بیان خواسته‌ها و توجه به نیازهای دیگران، پایه‌گذار ارتباطات مؤثر است.

– Being able to clearly and transparently express your expectations while also considering the other party’s circumstances with precision and wisdom can aid in reaching sustainable and successful agreements.This balance between expressing desires and attending to others’ needs forms the foundation for effective communication.(A Few Good Men)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
در مذاکره، توانایی توجه به جزئیات و یافتن راه‌حل‌هایی که ممکن است برای طرف مقابل مهم باشد، تفاوت را ایجاد می‌کند.– In negotiation, the ability to pay attention to details and find solutions that may be important to the other party makes the difference.(A Beautiful Mind)
دست‌کم گرفتن طرف مقابل، آن‌ها را از مبارزه برای آنچه که می‌خواهند منصرف می‌کند.

وقتی به آن‌ها احترام بگذاری، می‌توانند در مسیر همکاری پیش بیایند.– Underrating the other side discourages them from fighting for what they want.When you show them respect, they can come forward in cooperation.(Dirty Harry)
برای جلب حمایت دیگران باید نشان دهی که در کنار آن‌ها هستی و موفقیت آن‌ها برای تو نیز اهمیت دارد.وقتی مردم ببینند که منافع مشترکی دارید، به راحتی از شما حمایت خواهند کرد.– To gain others’ support, you must show that you are with them and that their success matters to you as well.When people see that you share common interests, they will easily support you.

(The Social Network)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره موفقیت در مذاکره
برای متقاعد کردن دیگران، ابتدا باید آن‌ها را از خود مطمئن کنی؛ اگر طرف مقابل احساس کند که به او احترام می‌گذاری و او را ارزشمند می‌دانی، اعتماد به نفس کافی برای پذیرش پیشنهاداتت پیدا خواهد کرد.– To persuade others, you must first instill confidence in them; if they feel respected and valued by you, they will find the self-assurance to accept your suggestions.(The Social Network)
توانایی متقاعد کردن دیگران در این است که باور کنید آنچه را که می‌گویید می‌تواند زندگی طرف مقابل را تغییر دهد.– The ability to persuade others lies in believing that what you say can change the other person’s life.

(12 Years a Slave)
اگر بتوانید در یک مذاکره دیگران را وادار کنید که به شما اعتماد کنند، نیمی از کار را انجام داده‌اید.اعتماد، کلید فتح است.– If you can make others trust you in a negotiation, you’ve already done half the work.Trust is the key to victory.(Darkest Hour)
در هنگام متقاعد کردن دیگران، گاهی قدرت نه گفتن باعث می‌شود که دیگران بهتر متوجه اهمیت خواسته‌های تو شوند.– When persuading others, sometimes the power of saying no makes others understand the importance of your requests better.(Doctor Strange)
برای جلب حمایت دیگران در موقعیت‌های دشوار، باید بتوانی به وضوح نشان دهی که نگرانی‌های آنها را درک می‌کنی و به دنبال راه‌حل‌هایی هستی که همزمان نیازهای گروه و منافع فردی را برآورده کند.

– To gain the support of others in tough situations, you must clearly show that you understand their concerns and are looking for solutions that meet both the group’s needs and individual interests.(Les Misérables)
در دنیای پیچیده مذاکرات، آگاهی از قدرت کلمات و لحظات مناسب برای ابراز نظرها، به شما اجازه می‌دهد تا بر همه موانع غلبه کنید.– In the complex world of negotiations, awareness of the power of words and the right moments to express opinions allows you to overcome all obstacles.(Darkest Hour)
هیچ‌وقت از قدرت پرسیدن دست نکش، چرا که گاهی یک سوال ساده می‌تواند پایه‌گذار بزرگترین تغییرات باشد.

وقتی از دیگران درخواست می‌کنی، نشان می‌دهی که به توانایی آن‌ها برای کمک کردن اعتقاد داری.– Never give up the power of asking, for sometimes a simple question can spark the greatest changes.When you ask others, you show that you believe in their ability to help.(Bridge to Terabithia)
در هر مذاکره، قدرت در این است که بتوانی نیازهای طرف مقابل را به درستی شناسایی کرده و به آن‌ها پاسخ دهی.– In any negotiation, the power lies in being able to correctly identify the other party’s needs and respond to them.(The Dark Knight)
جلب حمایت دیگران به معنی پیدا کردن راه‌هایی است که هر دو طرف از آن بهره‌مند شوند.

این مطلب را هم از دست ندهید :
122 دیالوگ فیلم با ترجمه: شناخت احساسات رمز ارتباط موفق- قسمت 34

وقتی طرف مقابل احساس کند که همکاری با شما برایش سودمند است، به راحتی از شما حمایت خواهد کرد.

– Gaining others’ support means finding ways that both sides can benefit.When the other party feels that working with you is beneficial, they will easily support you.(Moneyball)

استفاده از “تشبیه‌های شخصی” برای بیان بهتر احساسات در مکالمه

وقتی می‌خواهید احساسات خود را در مکالمه بیان کنید، از تشبیه‌های شخصی استفاده کنید تا طرف مقابل بتواند بهتر آن را درک کند.مثلاً بگویید: “احساسم مثل این بود که تو یه جاده تاریک گم شدم و نمی‌دونم باید کجا برم.” این نوع تشبیه‌ها به شما کمک می‌کنند که ارتباط عاطفی قوی‌تری با فرد مقابل برقرار کنید و او را بیشتر به خود نزدیک کنید.
برای جلب حمایت دیگران، باید از آن‌ها بخواهی که خود را بخشی از یک تغییر بزرگتر بدانند، نه فقط منفعت شخصی خودشان.– To gain others’ support, you must ask them to see themselves as part of a larger change, not just pursuing their own personal gain.

(Hunger Games)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
قدرت واقعی زمانی به‌دست می‌آید که تو بتوانی دیگران را با سخاوت و صداقت متقاعد کنی.– True power is achieved when you can persuade others with generosity and honesty.(Dark Knight)
وقتی به جای مبارزه با دیگران، راه‌حل‌های مشترک را جستجو کنی، می‌توانی حمایت بیشتری جلب کنی.– When you search for common solutions instead of fighting others, you can gain more support.(The Secret)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
ارتباطات مؤثر به معنای درک متقابل است.هنگامی که طرفین قادر به درک احساسات و دیدگاه‌های یکدیگر باشند، مشکلات به سادگی حل می‌شوند.– Effective communication means mutual understanding.

When both parties are able to understand each other’s feelings and perspectives, problems are easily resolved.(Dalai Lama)
قدرت واقعی زمانی نمایان می‌شود که بتوانی از موقعیت‌های سخت به نفع همه استفاده کنی.– True power reveals itself when you can turn challenging situations into advantages for all.(Whiplash)
اگر می‌خواهی دیگران رو متقاعد کنی، باید ابتدا خودت رو باور داشته باشی.– If you want to persuade others, you must first believe in yourself.(Harry Potter and the Deathly Hallows)
مذاکرات زمانی موفق خواهد بود که طرفین بتوانند از اختلافات خود به عنوان فرصت‌های جدید یاد کنند.

وقتی هر طرف بتواند به خواسته‌های طرف دیگر توجه کند، به راحتی به توافق خواهند رسید.– Negotiations will succeed when both parties can see their differences as new opportunities.When each side can consider the desires of the other, an agreement will easily be reached.(The Godfather)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
در جلب حمایت، باید قادر باشی که نیازهای دیگران را در اولویت قرار دهی، حتی وقتی که خودت هم به چیزی نیاز داری؛ این توانایی نشان می‌دهد که تو نه تنها به حمایت، بلکه به روابط بلندمدت اهمیت می‌دهی.– In gaining support, you must be able to prioritize the needs of others, even when you yourself have needs; this ability shows that you care not just about support but about long-term relationships.

(Inception)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
برای جلب حمایت دیگران، باید به آن‌ها نشان دهی که همیشه آماده شنیدن و درک نگرانی‌ها و نیازهایشان هستی.– To gain others’ support, you must show that you are always ready to listen to and understand their concerns and needs.(The Imitation Game)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی
توانایی از پیش‌بینی کردن نیازها و نگرانی‌های طرف مقابل، به تو این امکان را می‌دهد که به‌طور مؤثرتر آنها را متقاعد کرده و در مسیر رسیدن به توافق گام برداری، زیرا این آگاهی به تو کمک می‌کند که با دقت بیشتری مذاکرات را پیش ببری.– The ability to anticipate the needs and concerns of the other party enables you to persuade them more effectively and move toward an agreement, as this awareness allows you to conduct negotiations with greater precision.

(Up in the Air)
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
اگر بتوانی به طرف مقابل نشان دهی که دستاوردهای مشترک به نفع هر دو طرف خواهد بود، در آن صورت می‌توانی مذاکرات را به بهترین شکل پیش ببری.– If you can show the other party that common achievements will benefit both sides, then you can guide negotiations in the best possible way.(Das Boot)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره مذاکره
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
دیالوگ فیلم با ترجمه درباره متقاعد کردن
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره مذاکره موفق
زمانی که به طرف مقابل نشان دهی که همکاری با او برای هر دو طرف مفید است، فرآیند تصمیم‌گیری به سادگی پیش می‌رود.– When you show the other party that collaborating with them benefits both sides, the decision-making process moves forward effortlessly.

(The Social Network)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
با هر گفت‌وگویی می‌توانی پیامی متفاوت به طرف مقابل منتقل کنی.این تفاوت‌ها هستند که مسیر مذاکرات را مشخص می‌کنند.– With each conversation, you can deliver a different message to the other side.It’s these differences that define the path of negotiations.(Titanic)
حتی در لحظاتی که به نظر می‌رسد گزینه‌های زیادی پیش رویت نیست، ایجاد فضایی برای تبادل نظر و گوش دادن به طرف مقابل می‌تواند نتایج بهتری به ارمغان آورد.– Even in moments when it seems like there are limited options, creating space for dialogue and truly listening to the other party can lead to better outcomes.

(The Lord of the Rings)
اعتماد به نفس در بیان خواسته‌ها، به ایجاد ارتباط موثر و جلب حمایت از دیگران کمک می‌کند.– Confidence in expressing your desires helps in building effective communication and gaining support from others.(Wayne’s World)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره هنر مذاکره موفق
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت
در مذاکرات، توانایی در ایجاد فضای آرام و مثبت می‌تواند نتیجه گفتگو را به نفع تو تغییر دهد.– In negotiations, the ability to create a calm and positive space can turn the outcome of the conversation in your favor.(Gladiator)
برای آنکه در مذاکرات به موفقیت برسی، باید از موقعیت‌های سخت به عنوان فرصتی برای تقویت روابط و ایجاد توافق‌های پایدار استفاده کنی.

– To succeed in negotiations, you should use tough situations as an opportunity to strengthen relationships and create lasting agreements.

(Some Like It Hot)
دیالوگ فیلم با ترجمه فارسی درباره جلب رضایت